2009年2月27日金曜日

さて、

不況だけれど、妙にこざっぱりしてみんなフレンドリーなアメリカでゆっくり過ごした後、課題の降り注ぐパリにもどってまいりました。
それにしても、ワシントンDCの中心部は非常に美しかった。

今日は、"international security"の概念を、事例を引きながら検討してゆく授業の第1回目。
国際的な脅威とは何か。
国際的な脅威の被害者は誰か。
安全保障の成果=平和か。
安全保障念をリアリズム的概念にとどめるべきか。
などとの問いかけから始まったこの授業。

京論壇での安全保障分科会の準備段階なんかは、特にsecurityの概念のすれ違いが如実だったな、脅威の源泉そのものも違ったんだっけと思いを巡らせつつ、割り当てられた発表は、environmental security。1. Can we meaningfully talk about environmental security? In what ways, if any, does environmental degradation undermine international security? 2. What is the relationship between environment, population and security?という問いかけがなされているこのセッション。先日読ませて頂いたチャレンジングな卒論を想起させられました。

今週は、色んな要素が頭の中でシナジーを起こす感覚を久し振りに味わった気がします。

今学期も、かなりやることが多いですが、そして机上の勉強に焦るお年頃になってまいりましたが、浮足立たずに目の前にある材料を使って、しっかり基礎固めをしてゆきたいと思います。

==

関係ないですが、G7関連の報道、なんだか本当に残念です。
事実というより、むしろ報道の仕方が残念です。

==

以上、明日までにスーツケース二個、段ボール二箱に部屋中のものをいっさいがっさい詰めて、お風呂とトイレとシンクと床の掃除をしなければならないという現実からの逃避でした。
引っ越しって大変。
何がいま一番怖いって、ネットから一定期間遮断されることです。
心身共に健康になれるという話もありますが・・・やっぱり怖いです笑

2009年2月6日金曜日

Les vacances aux États-Unis

って響き、ちょっと変ですねw
アメリカとvacanceという言葉はなんとなく相容れない。
日の当たるリビングにて。


9日に4時間半の試験を終え、お土産を買い、パッキングをし(寝坊しかけながらも)なんとかアメリカ東海岸に到着しました。9日夜からパリ近郊に嵐が到来し、空港のホームページを見ると「9日20時~10日10時まで全ての便は欠航です」とのアナウンスがあり、10日13時過ぎの便に乗る予定だった私は戦々恐々でしたが・・・・・がら空きの飛行機で、席を3つ使って横になって考え事をしたり、映画を100近くのラインナップから選んで鑑賞し、本を2冊読み、(多分クルーのミスで)ちょっとよい食事が出てきたり、非常に快適な空の旅でした。費用対効果が良い。

映画は、ずっと見たかったDear Frankieと、どうしても見返したかったLost in Translationを選択。

Dear Frankieはまさにスコットランドの海岸線を真下に見ながらの鑑賞。

Lost in Translationは、前回見た時は「異国」としての日本のとらえ方に対してちょっと反感を覚えたけれど、今なら彼らの立ち位置がなんとなく理解できるかな。自分が異質であるという認識。ホテルの部屋で半泣きで電話をかける子の気持ち、今回はそっちに寄り添ってみてたかな。ちなみに、ジェンダー論の先生は、「高学歴の女性が家庭に入った後、夫の出張に同行して東京に来て、完全に暇になる」という要素に着目してらっしゃいました。

==

飛行機の中で、死ぬまでにどうしても成し遂げたいことを考える。
すごく当たり前な3つまで絞ることはできるけど、それ以上は無理。
不器用な私が全部できるか甚だ疑問ですが、3つ揃って、幸せだといえるのでしょう。
人間は欲張りなものです。

==

試験勉強をしているときに、自分から進んで選んだ「ディシプリンの無さ」に初めて怖さを感じた。

==

1つ年下の従妹が、facebookに書いていた今流行りの25 things about meが彼女らしくて素敵だったから勝手に抜粋w
世の中の前向きで明るい部分を凝縮してできたような彼女とは、今週末に会えそうです:-)

2. I like sending out handwritten letters and cards in the mail because it is, and always will be, so much better than receiving an email.

3. I used to hate valentine’s day but bitterness gets you nowhere – it’s a great excuse to tell people you love them, whoever it might be.

16. I have a lot of faith in the people around me. Sometimes I get hurt because of it, but that’s just the way I am.

17. I have a hard time memorizing lyrics, let alone catching them. For example, I thought they were saying “its too late to call me jon” instead of “its too late to apologize.” Yea.. I still don’t know how I could’ve heard that but I mustve been pretty convinced because I even typed it into google to find the song.

18. My entire extended family lives in Japan, and I wish every day that they lived closer. But the fact that we’re so far away makes us value our time together.

==

月曜日にやっと送れたEMSを追跡してみた。
月曜の夜中にはシャルルドゴール空港につき、順調かと思われたのですが、

mar 10/02/200901:51 Difficulté rencontrée
Statut de l'envoi:Envoi arrivé avec retard
!!!!!

2月10日1:51: 問題発生
郵便物の状態:遅延

orz

今またチェックしてみたら、
どうやらまだベルギーにいらっしゃるようです。

orz

届きますように。
==

明日は台湾で知り会った友人に会えることに。
あれから1年が経とうとしてるなんて信じられない。